صعوبات وعقبات أمام الترجمة الأدبية

تعتبر الترجمة أحد الأعمدة الرئيسية المساندة للثقافة والعلم، فهي وسيلة لا غنى عنها لنقل العلوم من اللغات الأجنبية إلى لغتنا العربية الأم، وتقدم ما لدي غيرنا من علوم وتوصله إلينا كي نستفيد منه ونستخدمه في حياتنا. كانت ذروة ازدهار اللغة العربية في العصر العباسي، حيث جعل الخليفة المأمون قيمة وزن الكتاب ذهباً للمترجم، وكان وزن […]

اقرأ منشور المدونة بالكامل

هل تريد التواصل معنا ؟

للتواصل عبر الفيس بوك يرجى الضغط على اليسار